El rey Lear, William Shakespeare
traducción de Ángel-Luis Pujante
OSWALD. ¿Por qué me tratas así? ¡Si no te conozco!
KENT. Pero yo a ti sí.
OSWALD. ¿Quién soy yo?
KENT. Un bergante, un bribón, un lameplatos, un granuja rastrero, altanero, vacío; un lacayo ambicioso y pelagatos con calzas de estopa; un pícaro miedica, pleiteador, hijo de puta, miraespejos, servil y relamido; un esclavo pobretón, que haría de alcahuete por dar buen servicio y que no es más que una mezcla de granuja, pordiosero, cobarde, rufián e hijo y heredero de perra mestiza; un tipo al que voy a sacudir hasta arrancarle chillidos si me niega una sílaba de cuanto le he llamado.
No hay comentarios
Publicar un comentario